it isn't over till the fat lady sings - definizione. Che cos'è it isn't over till the fat lady sings
DICLIB.COM
Strumenti linguistici IA
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:     

Traduzione e analisi delle parole da parte dell'intelligenza artificiale

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

Cosa (chi) è it isn't over till the fat lady sings - definizione

COLLOQUIALISM OFTEN USED AS A PROVERB
The fat lady sings; It isn't over until the fat lady sings; Fat lady; It isn't over 'til the fat lady sings; It ain't over until the fat lady sings; It ain't over til the fat lady sings; It ain't over till the fat lady sings.; It ain´t over ´til the fat lady sings; The opera isn't over til the fat lady sings; The fat lady hasn't sung yet; It ain't over 'til the fat lady sings; It's not over until the fat lady sings; It is not over until the fat lady sings
  • 
[[Amalie Materna]] as the [[valkyrie]] [[Brünnhilde]] (1876)

it isn't over till the fat lady sings      
there is still time for a situation to change. [by assoc. with the final aria in tragic opera.]
It ain't over till the fat lady sings         
"It ain't over till (or until) the fat lady sings" is a colloquialism which is often used as a proverb. It means that one should not presume to know the outcome of an event which is still in progress.
till         
GLACIAL SEDIMENT
Glacial till; Glacial deposit; Tillite; Glacial till plains; Glacial deposits; Lodgement till; Supraglacial till
n.
money drawer
to have one's finger(s) in the till ('to steal from a money drawer')

Wikipedia

It ain't over till the fat lady sings

"It ain't over till (or until) the fat lady sings" is a colloquialism which is often used as a proverb. It means that one should not presume to know the outcome of an event which is still in progress. More specifically, the phrase is used when a situation is (or appears to be) nearing its conclusion. It cautions against assuming that the current state of an event is irreversible and clearly determines how or when the event will end. The phrase is most commonly used in association with organized competitions, particularly sports.